SHINee – Sing Your Song [Lirik & Terjemahan]

Konnichiwa!!!

Tulisan yang tersimpan di “konsep” banyak banget!!! Itu tandanya banyak tulisan/proyek terjemahan yang terbengkalai 😱

Mumpung semangat menulis muncul kembali, kali ini aku mau posting lirik & terjemahan lagunya SHINee yang judulnya “Sing Your Song”. Lagunya so sweet.

Lagu tahun berapa ya, ini? Kalau ingat Jonghyun sudah tiada rasanya masih nyesek 😭

Judul Lagu : Sing Your Song
Penyanyi : SHINee
Lirik : Junji Ishiwatari
Komposisi : Andreas Oberg, MLC, Carlos Okabe
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
ねえ 手にした形のある物は
誰かと分けるたびに だんだん小さくなって
いつの日か 消えてくけど
でも愛だけは 誰かと分けるほどに
ほらもっともっと 大きくなってゆく
You 君に出会えてよかった
You 君を探していたんだ
You 重なり合ってゆく
いま見つめる目と目を流れるメロディ
You 君を心から
You 幸せにしたいと
You 思える幸せが
僕の探していた答えだったんだ
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
信じ合おう 愛のBeautiful Song
ふたつのメロディ 成すハーモニー
心を澄ませば確かに 聴こえるライン 止まないリフレイン
誰かが 指を差して
僕らの愛 笑ったって
大丈夫 怖がらないで
そう愛はきっと 誰かと分けなければ
その存在は証明 出来ない
You 君と出会えてよかった
You 君と歌っていたいんだ
You 重なり合ってゆく
この迷いも不安も消し去るメロディ
You 君を心から
You 幸せにしたいと
You 思える幸せが
僕の探していた答えだったんだ
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
You 君に出会えてよかった
You 君を探していたんだ
You 重なり合ってゆく
いま 見つめる目と目を 流れるメロディ
You 君を心から
You 幸せにしたいと
You 思える幸せが
僕の探していた答えだったんだ
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now

Romaji
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Love…so just keep on singing now
Nee, te ni shita katachi no aru mono wa
Dareka to wakeru tabi ni
Dandan chiisaku natte
Itsunohika kieteku kedo
Demo ai dake wa dareka to wakeru hodo ni
Hora motto motto ookiku natte yuku
YOU kimi ni deaete yokatta
YOU kimi wo sagashiteitanda
YOU kanariatte yuku
Ima mitsumeru me to me wo nagareru merodii
YOU kimi wo kokoro kara
YOU shiawase ni shitai to
YOU omoeru shiawase ga
Boku no sagashiteita kotae dattan da
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Love…so just keep on singing now
Shinjiaou ai no Beautiful Song
Futatsu no merodii nasu haamonii
Kokoro wo sumaseba tashika ni  Kikoeru rain  Tomanai rifurein
Dare ka ga yubi wo sashite
Bokura no ai waratta te
Daijoubu kowakaranaide
Sou ai wa kitto dare ka to wakenakereba
Sono sonzai wa shoumei dekinai
YOU kimi ni deaete yokatta
YOU kimi to utatteitain da
YOU kanariatte yuku
Kono mayoi mo fuan mo keshisaru merodii
YOU kimi wo kokoro kara
YOU shiawase ni shitai to
YOU omoeru shiawase ga
Boku no sagashiteita kotae dattan da
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Love…so just keep on singing now
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Love…so just keep on singing now
YOU kimi ni deaete yokatta
YOU kimi wo sagashiteitanda
YOU kanariatte yuku
Ima mitsumeru me to me wo nagareru merodii
YOU kimi wo kokoro kara
YOU shiawase ni shitai to
YOU omoeru shiawase ga
Boku no sagashiteita kotae dattan da
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Love…so just keep on singing now
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Sing sing your song sing sing your song SING IT!
Love…so just keep on singing now

Terjemahan
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
Hei, sesuatu yang sekarang ada di tanganmu
Jika kau bagi dengan lainnya akan semakin kecil
suatu saat nanti pasti akan habis
Tapi hanya cinta, walau dibagikan dengan seseorang
akan semakin besar dan membesar
You ku bersyukur bertemu denganmu
You selama ini ku mencarimu
You Melodi kita mengalun
ketika kita saling pandang dari mata ke mata
You dari lubuk hatiku
You ku ingin membahagiakanmu
You perasaan bahagia ini
adalah jawaban yang selama ini kucari
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
Percayalah pada lagu cinta yang indah
Biarkan melodi kita membentuk harmoni
Jika kita dengarkan kata hati
pasti garis itu akan terdengar, garis refrain yang tak terhentikan
Jika ada yang menunjuk pada kita
dan menertawakan cinta kita
Tidak apa-apa, janganlah kau takut
Jika cinta harus dibagi dengan seseorang
pasti keberadaannya tak dapat dibuktikan
You ku bersyukur bertemu denganmu
You ku ingin bernyanyi denganmu
You Melodi kita berdua
akan melenyapkan kebimbangan dan keresahan
You dari lubuk hatiku
You ku ingin membahagiakanmu
You perasaan bahagia ini
adalah jawaban yang selama ini kucari
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
You ku bersyukur bertemu denganmu
You selama ini ku mencarimu
You Melodi kita mengalun
ketika kita saling pandang dari mata ke mata
You dari lubuk hatiku
You ku ingin membahagiakanmu
You perasaan bahagia ini
adalah jawaban yang selama ini kucari
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now
Sing Sing your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Sing Sing Your Song Sing Sing Your Song SING IT!
Love… So Just Keep On Singing now

Credit lyric : utaten, Junji Ishiwatari

Penerjemah : idoz

WAVE x ALSTOeMERIA – Inclusion [Translirik dengan kearifan lokal]

Minasan, konnichiwa!!!!
Gimana puasanya? Semoga bisa full sampai hari raya, ya. Tapi tidak berlaku bagi yang berhalangan… termasuk aku 🙂
Semoga Covid-19 segera menghilang dari bumi nusantara. Aamiin
 

Hari ini tiba-tiba pengen banget nulis dan share translirik lagu Inclusion dengan kearifan lokal. Diksi yang digunakan sudah beda level pokoknya. Mikir kerad!!! Kontras sekali dengan terjemahan yang sudah pernah kuposting DI SINI.

Penasaran? Yuk, nonton sama-sama!

Nada Sou Sou [Lirik & Terjemahan (Translirik)]

Minna, konnichiwa!~

Pengen banget curhat nih.
Dua hari yang lalu aku dapat kabar dari twitter, kalo Arashi mau hiatus. Galau banget rasanya T_T
Tapi kalo dipikir-pikir lagi, nggak pa-pa deh. Ini demi kebaikan mereka juga. Tiap tahun mereka kerja keras bagai quda. Tampil acara TV, proyek single dan album, siaran berita, belum lagi sekarang mengadakan 50 konser, dll. Nggak kebayang tuh gimana capeknya.
Mungkin masa hiatus ini sudah dipikirkan matang-matang oleh mereka. Yang bisa kulakukan adalah mendukung mereka apapun keputusannya T_T
Pengumuman Arashi hiatus bisa kalian lihat di jurnal AFS. Sudah berbahasa Indonesia tentunya.

Selama kegalauan ini, entah kenapa di kepala ini terngiang lagu Nada Sou Sou (derai air mata).
Kenal lagu ini pas zaman kuliah dulu. Terima kasih Zaenal-sensei, berkat anda saya jadi tahu lagu-lagu jadul dan kekinian dari negara Jepang 🙂
Lagu ini merupakan OST Film yang berjudul sama, yakni Nada Sou Sou. Ceritanya sedih dan bikin mewek, pas dengan judul Filmnya T_T
Lagu ini punya banyak versi bahasa. Yang kuposting di sini ada 3 bahasa, yakni bahasa Jepang, Indonesia, dan Inggris.


Penyanyi : Natsukawa Rimi
Lirik : Ryoko Moriyama
Aransemen : BEGIN

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう

-Furui Arubamu meguri->

Pengumuman Jadwal Tayang, OP, dan ED Fairy Tail Season Akhir

Konnichiwa!~

fairy tail final season
image : twitter

Ini nih yang ditunggu-tunggu!!
Tinggal sebulan lagi anime Fairy Tail akan menghiasi hari-hari kita ^^
Seperti yang sudah kita ketahui bahwa anime ini akan tayang bulan Oktober 2018. Official twitter anime Fairy Tail mengumumkan bahwa Final Series atau Season terakhir akan tayang tanggal 7 Oktober 2018 pukul 07.00 tiap hari Minggu waktu Jepang #catet

PV terbaru juga sudah muncul ^^

Penilaian desain karakter dan pewarnaan aku serahkan pada kalian, ya.
Kalau aku sih anime Fairy Tail tetep lanjut sudah merasa senang ^^

-OP dan ED->

RAN – Dekat Di Hati (Kokoro Wa Sugu Soba Ni) [Lirik & Japanese Version]

Konnichiwa!~

Masih tentang lagu translirik nih. Di Jepang sono lagu ini sudah menggema di berbagai tempat loh.

Kalian tentu tidak asing mendengar lagu dari group band Ran yang berjudul Dekat di Hati. Lagu pop satu ini berhasil menjadi salah satu lagu hits. Banyak kalangan yang hafal dengan lirik lagu ini yang bertemakan tentang long distance relationship (LDR).
Dalam videoklip Ran Dekat di Hati, Rayi, Asta, dan Nino membawakan lagu mereka dengan latar hanggar yang penuh dengan pesawat Citilink. Sebagai salah satu maskapai low cost carrier, Citilink mencoba menggaet Ran untuk kampanye yang dilakukan Citilink untuk menggarap konsumen anak muda.

Aku beri bonus versi Vocaloid. Berbahasa Indonesia tentunya ^^
Penasaran? Langsung saja ke TKP!!! (^0^)/

-Dering teleponku membuatku tersenyum di pagi hari = Denwa no beru de egao ni naru gozen shichiji->

Bright As The Sun (Asian Games 2018 Official Song) [Lirik & Japanese Cover]

Konnichiwa!~

seagames-jakarta-palembang
Tanggal 18 Agustus – 2 September 2018 nanti ada acara besar di Indonesia, yaitu Asian Games. Asian Games disebut juga Asiad, adalah ajang olahraga yang diselenggarakan setiap empat tahun sekali, dengan atlet-atlet dari seluruh Asia.
Asian Games tahun ini menjadi ajang Pesta Olahraga Asia ke-18. Sebanyak 18 vokalis papan atas yang tergabung dalam “Energy 18” menjadi pelantun lagu yang instrumen synthesizernya digubah oleh DJ Winky. 18 penyanyi tersebut adalah Ariel Noah, Rian d’Masiv, Cakra Khan, Iman J-Rocks, Delon, Sheryl Sheinafia, Ikke Nurjanah, Tantri Kotak, Anji, Cita Citata, Virzha, Pia Utopia, GAC, Rossa, Afgan, Rizal Armada, Naga Lyla dan Once Mekel.

Penasaran dengan liriknya? Langsung saja ke TKP!!! (^0^)/

-Bukalah Matamu Kuatkan Hatimu->

Lyra – Hoshiboshi no Uta (Fairy Tail Insert Song) [Lirik & Terjemahan]

Konnichiwa!~

Kabar gembira!!! Season terakhir Fairy Tail resmi tayang bulan Oktober 2018! Infor tersebut aku dapat dari official website animenya ^^
Sambil menunggu jadwal tayangnya, yuk nostalgia dulu lewat lagu yang dinyanyikan Lyra ini. Sebenarnya aku sendiri tidak yakin lagu ini berjudul Hoshiboshi no Uta, karena dalam ending credit tidak dicantumkan judul lagu dan nama penyanyinya. Aku hanya mengikuti yang lain saja :p
Aku juga tidak mendapatkan lirik officialnya, jadi semoga yang beredar di internet saat ini sudah benar >_<

Penasaran dengan lirik lagunya? Langsung saja ke TKP!! (^0^)/

-Furuki tomo Watashi wa mieru->

Karya Terbaru Mashima Hiro Siap Dirilis

Minna, konnichiwa!~

Sebelum memulai inti dari postingan, izinkan kami mengucapkan, “Selamat Hari Raya Idul Fitri 1349 H. Taqabbalallahu minna wa minkum. Minal aidzin wal faidzin. Mohon maaf lahir dan batin. Maafkan segala kesalahan yang telah lalu baik yang disengaja maupun tidak. Semoga setelah bulan Ramadhan, kita menjadi insan yang lebih baik dan bertawakal kepada Allah SWT. Aamiin….”

Yak, langsung saja kita ke inti postingan. Hehehehe….

-Karya Terbaru Mashima Hiro berjudul EDENS ZERO->

UMI☆KUUN – Koufuku no Dance [Lirik & Terjemahan (Full)]

Konnichiwa!~

csi0z3xvuaeocok

image : umikun’s twitter

Pengen posting proyek terjemahan dari urutan kesekian dari daftar list (random list, non-request). *masih banyak 😀

Postingan hari ini adalah terjemahan lirik Koufuku no Dance yang dinyanyikan oleh UMI☆KUUN. Lagu ini merupakan OST dari game online android “EXAVA”. Game EXAVA merupakan game battle war yang identik dengan pembentukan kelompok yang bernaung dalam sebuah guild. Game ini rilis musim gugur tahun 2016.

MV full vers. bisa kalian tonton lewat video di bawah ^^

Penasaran dengan lirik & terjemahannya? Langsung saja ke TKP!! ^0^/

-Reisei ga tadayou Imada muku na oodiense->

NormCore – Soredemo Boku wa Ikiteiru [Lirik & Terjemahan (Full)]

jbcz-6071

Konnichiwa!

Tiba-tiba saja pengen posting sesuatu. Akhirnya ubek-ubek list terjemahan yang memang dari dulu sudah direncanakan, tapi…. males posting #plaakk

Postingan hari ini merupakan OP anime EVIL OR LIVE yang cerita aslinya berasal dari negeri tirai bambu. Vokalis NormCore, Fümi, ikut andil dalam pengisian suara salah satu karakter dalam anime tersebut. Cuma muncul satu sesi aja sih.
Versi TV lagu ini bisa kalian lihat DI SINI.
Untuk MV short version bisa kalian tonton lewat video di bawah ini ^^

Penasaran dengan lirik lengkapnya? Langsung saja ke TKP! ^0^/

-Soredemo boku wa akuma ni  Tamashi wa uranainda->